« Connexion » ou « Connection » ?
Sommaire
- 1 - Définition de connexion
- 2 - Les subtilités de la langue française
- 3 - Connection, un mot désormais accepté dans la langue française
- 4 - L’orthographe correcte de connexion
- 5 - Un exercice pour bien fixer les esprits :
- 6 - Définition de connexion
- 7 - Les subtilités de la langue française
- 8 - Connection, un mot désormais accepté dans la langue française
- 9 - L’orthographe correcte de connexion
- 10 - Un exercice pour bien fixer les esprits :
Si on veut écrire un mot français, l’alternative ne se pose pas. Les mots de la même famille de connexion sont connexité et connexe.
Définition de connexion
Ce mot vient du verbe connecter d’où la confusion dans son orthographe. Son étymologie remonte au latin connexio qui veut dire « lien, enchaînement ». C’est une idée fausse de croire que c’est le domaine de l’internet qui a introduit le terme dans la langue française. Le mot existait déjà dans les siècles passés pour signifier la liaison entre des choses connexes.
Exemple :
Il y a une connexion évidente entre le milieu ambiant et le comportement.
En anatomie, le mot définit les liens qui unissent un organe à d’autres organes. Ainsi on parlera de la connexion entre le nez et les yeux.
Il est également employé pour établir une liaison entre des notions a priori différentes. On dira, par exemple, que la révolution industrielle a une connexion indéniable avec la colonisation.
De nos jours, quand on parle de connexion, l’idée dominante est le lien qui unit deux machines qui se complètent et qui fonctionnent simultanément. Les domaines concernés sont principalement l’électricité, l’électronique et bien évidemment le digital.
Les subtilités de la langue française
Les verbes comme injecter, infecter, inspecter ou encore projeter ont pour substantive injection, infection, inspection et projection. Connecter semble déroger à la règle en affichant connexion. Le « x » marque ainsi la croisée des chemins, la suggestion que les idées sont liées et sont en rapport entre elles.
C’est pourtant cette lettre « x » qui induit plus d’un en erreur dans l’orthographe du mot. Cela semble plus naturel de suivre les exemples des mots comme protection, attraction ou intersection que d’utiliser « x ».
Connection, un mot désormais accepté dans la langue française
Il fut un temps où la French Connection a beaucoup fait parler d’elle. Cette nébuleuse installée en France désigne la totalité des acteurs impliqués dans le trafic d’héroïne venue de Turquie, de Syrie et de la péninsule chinoise vers les États-Unis. Les points névralgiques de ce commerce lucratif, mais illégal ont été Paris, Marseille, Bordeaux et le Havre entre autres.
L’organisation criminelle s’occupait alors de l’importation des produits bruts transformés en héroïne dans des laboratoires. Le produit fini prenait alors la route de l’exportation vers les États-Unis.
De fait, quand le mot s’écrit connection, on ne parle plus de liaison ou de rapport entre deux idées connexes, mais bien de l’organisation maffieuse. L’anglicisme a été adopté par la langue française, mais signifie précisément ce volet illégal des échanges commerciaux entre la France et les USA.
L’orthographe correcte de connexion
L’orthographe correcte de connexion ne souffre donc plus d’hésitation. Le mot français est connexion. L’argument reposant sur l’orthographe de l’infinitif connecter ne tient pas, car il est défait par l’idée d’intersection et de croisement représentée par le « x ».
Un exercice pour bien fixer les esprits :
Remplir les trous par « connexion » ou « connection »
1) La ... à la fibre est une nouveauté technologique et non sémantique.
Correct !
Faux !
2) Divers domaines font intervenir le mot ... pour décrire les interactions qui existent.
Correct !
Faux !
3) Les forces de l’ordre de tous les pays devraient être en ... pour en venir à bout.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...
« Connexion » ou « Connection » ?
Définition de connexion
Ce mot vient du verbe connecter d’où la confusion dans son orthographe. Son étymologie remonte au latin connexio qui veut dire « lien, enchaînement ». C’est une idée fausse de croire que c’est le domaine de l’internet qui a introduit le terme dans la langue française. Le mot existait déjà dans les siècles passés pour signifier la liaison entre des choses connexes. Exemple :Il y a une connexion évidente entre le milieu ambiant et le comportement.En anatomie, le mot définit les liens qui unissent un organe à d’autres organes. Ainsi on parlera de la connexion entre le nez et les yeux. Il est également employé pour établir une liaison entre des notions a priori différentes. On dira, par exemple, que la révolution industrielle a une connexion indéniable avec la colonisation. De nos jours, quand on parle de connexion, l’idée dominante est le lien qui unit deux machines qui se complètent et qui fonctionnent simultanément. Les domaines concernés sont principalement l’électricité, l’électronique et bien évidemment le digital.
Les subtilités de la langue française
Les verbes comme injecter, infecter, inspecter ou encore projeter ont pour substantive injection, infection, inspection et projection. Connecter semble déroger à la règle en affichant connexion. Le « x » marque ainsi la croisée des chemins, la suggestion que les idées sont liées et sont en rapport entre elles. C’est pourtant cette lettre « x » qui induit plus d’un en erreur dans l’orthographe du mot. Cela semble plus naturel de suivre les exemples des mots comme protection, attraction ou intersection que d’utiliser « x ».Connection, un mot désormais accepté dans la langue française
Il fut un temps où la French Connection a beaucoup fait parler d’elle. Cette nébuleuse installée en France désigne la totalité des acteurs impliqués dans le trafic d’héroïne venue de Turquie, de Syrie et de la péninsule chinoise vers les États-Unis. Les points névralgiques de ce commerce lucratif, mais illégal ont été Paris, Marseille, Bordeaux et le Havre entre autres. L’organisation criminelle s’occupait alors de l’importation des produits bruts transformés en héroïne dans des laboratoires. Le produit fini prenait alors la route de l’exportation vers les États-Unis. De fait, quand le mot s’écrit connection, on ne parle plus de liaison ou de rapport entre deux idées connexes, mais bien de l’organisation maffieuse. L’anglicisme a été adopté par la langue française, mais signifie précisément ce volet illégal des échanges commerciaux entre la France et les USA.L’orthographe correcte de connexion
L’orthographe correcte de connexion ne souffre donc plus d’hésitation. Le mot français est connexion. L’argument reposant sur l’orthographe de l’infinitif connecter ne tient pas, car il est défait par l’idée d’intersection et de croisement représentée par le « x ».Un exercice pour bien fixer les esprits :
Remplir les trous par « connexion » ou « connection »1) La ... à la fibre est une nouveauté technologique et non sémantique.
Correct !
Faux !
2) Divers domaines font intervenir le mot ... pour décrire les interactions qui existent.
Correct !
Faux !
3) Les forces de l’ordre de tous les pays devraient être en ... pour en venir à bout.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...