« Obnubiler », « omnibuler » ou  « omnubiler » ?

Accueil / Grammaire française / « Obnubiler », « omnibuler » ou  « omnubiler » ?

Il est des mots que l’on n’emploie pas souvent, mais qui existent et que l’on rencontre parfois au détour d’un texte, d’un extrait de presse ou de livre. Certains locuteurs essaient tant bien que mal d’employer ces termes, mais il arrive que la confusion l’emporte sur la clarté.

Le mot « obnubiler » fait partie de ces mots. L’orthographe correcte est « obnubiler », mais du fait d’une déformation de l’audition, certains prononcent « omnibuler », parfois omnubiler. Les mots ayant les trois lettres –o, –b et –n qui se suivent sont très rares, sinon inexistants tandis que le préfixe omni – qui se rapproche de « omnu » – se retrouve dans beaucoup de mots. D’où la faute !

Le sens de « obnubiler » en français

Le mot « obnubiler » vient du latin obnubilare qui signifie couvrir d’un nuage. Le Trésor de la langue française explique ce verbe par « priver de discernement, de lucidité, d’une manière obsédante ». Obnubiler l’esprit rejoint donc à dire que le raisonnement semble gêné ou restreint.

L’Académie française, quant à elle, définit le sens figuré du mot comme « envahir la pensée, obscurcir le jugement, occuper toutes les facultés mentales ».

Il est obnubilé par l’apparence vestimentaire de cette femme.

Ces adolescents sont complètement obnubilés par cet artiste.

L’assistance a été obnubilée par les effets de scène de la troupe.

Le deuxième sens que l’on peut donner à « obnubiler » est faire disparaître, faire oublier.

  • [Une nouvelle] sommeillait (…) fait divers obnubilé par les catastrophes du globe et qui s’élève soudain, flotte, insignifiant et primordial (Arnoux, Calendr. Fl., 1946, p.209).

À voir le sens étymologique, « obnubiler » avait d’abord rapport avec la vue pour ensuite donner plus de poids au sens figuré où la pensée est obscurcie, comme couverte d’une sorte de nuage. La définition que l’on en retire est donc « obséder » et « avoir en permanence à l’esprit ». Les synonymes suivants traduisent bien le sens du verbe « obnubiler » :

Cette idée obsède son esprit : cette idée obnubile son esprit.

Le désir de la revoir le hante depuis qu’elle a fait ses adieux : le désir de la revoir l’obnubile depuis qu’elle a fait ses adieux.

Il est complètement envoûté par le souvenir de sa bien-aimée : il est complètement obnubilé par le souvenir de sa bien-aimée.

Un trop grand remords le poursuit et l’empêche de réagir : un trop grand remords l’obnubile et l’empêche de réagir.

Cet événement le tracasse à tel point qu’il en perd l’appétit : cet événement l’obnubile à tel point qu’il en perd l’appétit.

Il est complètement accablé par la mauvaise nouvelle : il est complètement obnubilé par la mauvaise nouvelle.

Vidéo explicative

Voici une vidéo explicative de la différence entre « Obnubiler », « omnibuler » et  « omnubiler ». Cette vidéo a été réalisée par French Help by Carine Cros.

La petite histoire pour ne plus faire la faute

Comme le verbe « obnubiler » est un mot pas trop courant, mais semble donner plus d’allant à celui (celle) qui l’emploie, certains franchissent le pas et l’emploient avec plus ou moins de bonheur. Il s’avère que « obnubiler » présente une parenté sonore avec un mot plus souvent utilisé et entendu dans la conversation : omnibus. Le raccourci est alors vite consommé et le barbarisme « omnibuler » qui hérisse les cheveux des grammairiens apparaît.

L’origine du mot a rapport aux nuages. On pourrait prendre comme moyen de se rappeler l’orthographe correcte du mot en se concentrant sur –bnu qui pourrait être le diminutif de beaux nuages. Vous utilisez déjà le mot en levant les yeux au ciel pour voir celui-ci obnubilé par les nuages.

N’hésitez pas à consulter nos autres articles si vous voulez progresser en français.

Laisser un commentaire

Notez cet article

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.


« Obnubiler », « omnibuler » ou  « omnubiler » ?

Accueil / Grammaire française / « Obnubiler », « omnibuler » ou  « omnubiler » ?

Il est des mots que l’on n’emploie pas souvent, mais qui existent et que l’on rencontre parfois au détour d’un texte, d’un extrait de presse ou de livre. Certains locuteurs essaient tant bien que mal d’employer ces termes, mais il arrive que la confusion l’emporte sur la clarté.

Le mot « obnubiler » fait partie de ces mots. L’orthographe correcte est « obnubiler », mais du fait d’une déformation de l’audition, certains prononcent « omnibuler », parfois omnubiler. Les mots ayant les trois lettres –o, –b et –n qui se suivent sont très rares, sinon inexistants tandis que le préfixe omni – qui se rapproche de « omnu » – se retrouve dans beaucoup de mots. D’où la faute !

Le sens de « obnubiler » en français

Le mot « obnubiler » vient du latin obnubilare qui signifie couvrir d’un nuage. Le Trésor de la langue française explique ce verbe par « priver de discernement, de lucidité, d’une manière obsédante ». Obnubiler l’esprit rejoint donc à dire que le raisonnement semble gêné ou restreint.

L’Académie française, quant à elle, définit le sens figuré du mot comme « envahir la pensée, obscurcir le jugement, occuper toutes les facultés mentales ».

Il est obnubilé par l’apparence vestimentaire de cette femme.

Ces adolescents sont complètement obnubilés par cet artiste.

L’assistance a été obnubilée par les effets de scène de la troupe.

Le deuxième sens que l’on peut donner à « obnubiler » est faire disparaître, faire oublier.

  • [Une nouvelle] sommeillait (…) fait divers obnubilé par les catastrophes du globe et qui s’élève soudain, flotte, insignifiant et primordial (Arnoux, Calendr. Fl., 1946, p.209).

À voir le sens étymologique, « obnubiler » avait d’abord rapport avec la vue pour ensuite donner plus de poids au sens figuré où la pensée est obscurcie, comme couverte d’une sorte de nuage. La définition que l’on en retire est donc « obséder » et « avoir en permanence à l’esprit ». Les synonymes suivants traduisent bien le sens du verbe « obnubiler » :

Cette idée obsède son esprit : cette idée obnubile son esprit.

Le désir de la revoir le hante depuis qu’elle a fait ses adieux : le désir de la revoir l’obnubile depuis qu’elle a fait ses adieux.

Il est complètement envoûté par le souvenir de sa bien-aimée : il est complètement obnubilé par le souvenir de sa bien-aimée.

Un trop grand remords le poursuit et l’empêche de réagir : un trop grand remords l’obnubile et l’empêche de réagir.

Cet événement le tracasse à tel point qu’il en perd l’appétit : cet événement l’obnubile à tel point qu’il en perd l’appétit.

Il est complètement accablé par la mauvaise nouvelle : il est complètement obnubilé par la mauvaise nouvelle.

Vidéo explicative

Voici une vidéo explicative de la différence entre « Obnubiler », « omnibuler » et  « omnubiler ». Cette vidéo a été réalisée par French Help by Carine Cros.

La petite histoire pour ne plus faire la faute

Comme le verbe « obnubiler » est un mot pas trop courant, mais semble donner plus d’allant à celui (celle) qui l’emploie, certains franchissent le pas et l’emploient avec plus ou moins de bonheur. Il s’avère que « obnubiler » présente une parenté sonore avec un mot plus souvent utilisé et entendu dans la conversation : omnibus. Le raccourci est alors vite consommé et le barbarisme « omnibuler » qui hérisse les cheveux des grammairiens apparaît.

L’origine du mot a rapport aux nuages. On pourrait prendre comme moyen de se rappeler l’orthographe correcte du mot en se concentrant sur –bnu qui pourrait être le diminutif de beaux nuages. Vous utilisez déjà le mot en levant les yeux au ciel pour voir celui-ci obnubilé par les nuages.

N’hésitez pas à consulter nos autres articles si vous voulez progresser en français.

Laisser un commentaire