« ça », « çà », ou « sa » ?
Deux de ces trois homophones, quoique très utilisé en français, n’ont en commun que le son. Ainsi, « ça » et « sa » que l’on entend dans beaucoup de locutions ne veulent dire absolument pas la même chose. Leur fonction est bien distincte et si le langage du texto ne fait pas la différence, il y a lieu de ne pas confondre l’une et l’autre orthographe.
Quant à « çà », c’est une locution en voie de disparition, car on ne l’utilise guère plus que dans l’expression figée « çà et là » qui veut parler d’un emplacement pas bien défini, plutôt dispersé, ici et là.
Pourtant, l’ancien français a beaucoup employé cet adverbe de lieu. Par exemple, pour décrire quelque chose de réparti dans l’espace, on avait dit : « l’assistance était amassée, qui çà qui là ». Comprendre par là que les gens assistaient à quelque chose les uns d’un côté, les autres de l’autre. D’une manière générale, on employait ce mot pour décrire quelque chose d’éparpillé.
Quand faut-il employer « ça » ?
Ce pronom démonstratif est la forme abrégée de « cela ». En français, « ça » est le plus usité. Pour savoir s’il s’agit de « ça » et non de « sa », il suffit donc de remplacer « ça » par « cela ». Si la phrase garde tout son sens, le doute est levé et on peut écrire « ça » :
Je comprends que ça soit assez difficile à assimiler, mais avec des exercices on s’y fait = je comprends que cela soit assez difficile à assimiler, mais avec des exercices on s’y fait.
Même tournure pour les exemples suivants :
C’est donc ça que tu es allé chercher si loin pendant une journée entière ?
Ça ne doit pas être facile pour une mère célibataire d’élever trois enfants.
Ça devrait se régler rapidement !
Prends le plus de bois que tu peux, ça servira toujours.
Pour parler couramment le français, « ça » est d’un bon usage, mais pour écrire en bon français, il est conseillé de mettre « cela » ; donc un usage plus fréquent à l’oral qu’à l’écrit.
L’emploi de l’adjectif possessif « sa » en français
« Sa » indique la possession et pour être sûr que l’on a affaire à un adjectif possessif, on peut remplacer « sa » par ma, sa, notre, votre, leur. La phrase n’est aucunement altérée grammaticalement parlant malgré ces changements :
Il aime sa mère plus que toute autre personne au monde = Tu aimes ta mère plus que toute autre personne au monde.
Même tournure pour les autres exemples qui suivent :
Il met du temps pour remplir sa bouteille. [Il risque de prendre du temps pour remplir ma bouteille, ta bouteille, leur bouteille…]
Je ne comprends pas pourquoi sa sœur n’aime pas la mousse au chocolat.
Dans quelle circonstance sa théorie ne pourrait-elle pas tenir la route ?
Il est tout simplement impossible de remplacer « sa » par « cela » dans les exemples précédemment cités. La phrase n’aurait aucun sens ; donc adjectif possessif « sa ». Par acquit de conscience, vous pouvez confirmer votre choix de « sa » en remplaçant par « la sienne ».
Sa moto est tombée en panne. [la sienne, pas la mienne ni la tienne !]
Sa maison est hors de prix, c’est une maison de riches. [la sienne]
Exercices d’orthographe
Bon sang ! … ne peut pas être vrai !
Correct !
Faux !
Quand Thierry nous donne .... réponse ?
Correct !
Faux !
De fil en aiguille, … s’est démêlé pour nous donner une explication cohérente du mystère.
Correct !
Faux !
Faites venir .… femme, il est dans un piteux état.
Correct !
Faux !
Pour rien au monde il n’abandonnerait .… chère et tendre épouse.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...
N’hésitez pas à consulter nos autres articles d’orthographe pour progresser en français
« ça », « çà », ou « sa » ?
Deux de ces trois homophones, quoique très utilisé en français, n’ont en commun que le son. Ainsi, « ça » et « sa » que l’on entend dans beaucoup de locutions ne veulent dire absolument pas la même chose. Leur fonction est bien distincte et si le langage du texto ne fait pas la différence, il y a lieu de ne pas confondre l’une et l’autre orthographe.
Quant à « çà », c’est une locution en voie de disparition, car on ne l’utilise guère plus que dans l’expression figée « çà et là » qui veut parler d’un emplacement pas bien défini, plutôt dispersé, ici et là.
Pourtant, l’ancien français a beaucoup employé cet adverbe de lieu. Par exemple, pour décrire quelque chose de réparti dans l’espace, on avait dit : « l’assistance était amassée, qui çà qui là ». Comprendre par là que les gens assistaient à quelque chose les uns d’un côté, les autres de l’autre. D’une manière générale, on employait ce mot pour décrire quelque chose d’éparpillé.
Quand faut-il employer « ça » ?
Ce pronom démonstratif est la forme abrégée de « cela ». En français, « ça » est le plus usité. Pour savoir s’il s’agit de « ça » et non de « sa », il suffit donc de remplacer « ça » par « cela ». Si la phrase garde tout son sens, le doute est levé et on peut écrire « ça » :
Je comprends que ça soit assez difficile à assimiler, mais avec des exercices on s’y fait = je comprends que cela soit assez difficile à assimiler, mais avec des exercices on s’y fait.
Même tournure pour les exemples suivants :
C’est donc ça que tu es allé chercher si loin pendant une journée entière ?
Ça ne doit pas être facile pour une mère célibataire d’élever trois enfants.
Ça devrait se régler rapidement !
Prends le plus de bois que tu peux, ça servira toujours.
Pour parler couramment le français, « ça » est d’un bon usage, mais pour écrire en bon français, il est conseillé de mettre « cela » ; donc un usage plus fréquent à l’oral qu’à l’écrit.
L’emploi de l’adjectif possessif « sa » en français
« Sa » indique la possession et pour être sûr que l’on a affaire à un adjectif possessif, on peut remplacer « sa » par ma, sa, notre, votre, leur. La phrase n’est aucunement altérée grammaticalement parlant malgré ces changements :
Il aime sa mère plus que toute autre personne au monde = Tu aimes ta mère plus que toute autre personne au monde.
Même tournure pour les autres exemples qui suivent :
Il met du temps pour remplir sa bouteille. [Il risque de prendre du temps pour remplir ma bouteille, ta bouteille, leur bouteille…]
Je ne comprends pas pourquoi sa sœur n’aime pas la mousse au chocolat.
Dans quelle circonstance sa théorie ne pourrait-elle pas tenir la route ?
Il est tout simplement impossible de remplacer « sa » par « cela » dans les exemples précédemment cités. La phrase n’aurait aucun sens ; donc adjectif possessif « sa ». Par acquit de conscience, vous pouvez confirmer votre choix de « sa » en remplaçant par « la sienne ».
Sa moto est tombée en panne. [la sienne, pas la mienne ni la tienne !]
Sa maison est hors de prix, c’est une maison de riches. [la sienne]
Exercices d’orthographe
Bon sang ! … ne peut pas être vrai !
Correct !
Faux !
Quand Thierry nous donne .... réponse ?
Correct !
Faux !
De fil en aiguille, … s’est démêlé pour nous donner une explication cohérente du mystère.
Correct !
Faux !
Faites venir .… femme, il est dans un piteux état.
Correct !
Faux !
Pour rien au monde il n’abandonnerait .… chère et tendre épouse.
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J'ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement...
N’hésitez pas à consulter nos autres articles d’orthographe pour progresser en français