Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?

Accueil / Grammaire française / Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?
logo reponse faq

On utilise « du » devant un mot qu’on peut quantifier. Exemple « Anna apporte-moi du sucre s’il te plait ». « Dû » est tout simplement le participe passé du verbe « devoir ».

« Du » et « dû » sont deux homophones qui posent souvent problème dans le français écrit. Beaucoup confondent leur utilisation et ne savent pas faire la nuance entre les deux.

Quand doit-on écrire « du » sans accent en français ?

« Du » est ce qu’on appelle un article partitif. C’est-à-dire qu’il se place devant une chose que l’on ne peut quantifier (ex : du vent, du sel, du miel…). Dans une phrase, il désigne ainsi la partie d’un tout.

Exemple :

J’ai mis du sucre dans mon thé au citron.

Le sujet ne précise pas combien de sucre il a mis, mais on sait qu’il en a mis.

« Du » est la contraction de « de + le », utilisé lorsque l’on définit un nom masculin. Par exemple, au lieu de dire « Il a volé de le pain à la boulangerie », on dit « Il a volé du pain à la boulangerie ». Au féminin, « du » devient « de la ».

Exemples :

J’ai renversé de la farine sur ton téléphone.

Il a préparé de la citronnade pour se rafraîchir.

Attention, « du » ne doit plus être suivi d’un article défini, car c’est l’intérêt même de la contraction. Ainsi, on n’écrit pas « du le papier », mais « du papier ».

Si le nom commence par une voyelle ou par la lettre « h », quel que soit son genre, « du » devient « de l’».

Exemples :

Pierre a gagné de l’argent en travaillant dur.

C’est de l’huile d’olive ou de l’huile de colza que tu utilises pour cuisiner ?

Nous sommes allés à l’anniversaire de l’amie de Julien. Elle est sympathique.

Enfin, au pluriel, on écrit « des ».

Exemples :

J’ai pris des fruits au marché, en veux-tu ?

Que diriez-vous de prendre des œufs pour le petit-déjeuner ?

Pour savoir si « du » sans accent est la forme correcte, vous pouvez le remplacer dans une phrase par « un ».

Exemples :

Je vais prendre du thé et un croissant. -> Je vais prendre un thé et un croissant.

Elle a choisi du bleu nacré pour sa robe. -> Elle a choisi un bleu nacré pour sa robe.

Vidéo explicative

Voici une vidéo réalisée par On parle français. Cette vidéo vous explique la différence entre « du » et « dû ».

Quand écrit-on « dû » en français ?

« Dû » avec un accent circonflexe n’est autre que le participe passé du verbe « devoir ». Cet accent a justement été placé pour ne pas le confondre avec l’article partitif « du ». Dans une phrase, il est toujours précédé de l’auxiliaire « avoir ».

Exemples :

Emilie a dû s’absenter un moment. Veux-tu l’attendre ?

Ma voiture est tombée en panne, j’ai dû prendre mon vélo pour aller au travail.

Nous aurions dû réserver nos places il y a des semaines.

« Dû » peut également être un nom masculin qui signifie « dette » ou « droit ».

Exemple :

C’en est assez, je vais lui réclamer mon dû !

Pour dire « je vais lui réclamer ce qu’il me doit ».

Il peut aussi signifier « à cause de » ou « en raison de ».

Exemples :

Dû au manque d’effectif, la formation a été annulée.

En raison du manque d’effectif, la formation a été annulée.

Son chagrin est dû au départ de son amoureuse.

Son chagrin est causé par le départ de son amoureuse.

Dans ce cas de figure, « dû » s’accorde avec le sujet auquel il est rattaché. Toutefois, au féminin et au pluriel, son accent circonflexe disparaît. « Dû » devient ainsi « due » au féminin singulier, « dus » au masculin pluriel et « dues » au féminin pluriel.

Exemples :

Les retards dus à des raisons personnelles ne seront plus cautionnés.

Il s’agit de blessures dues à de mauvais traitements.

Maintenant que vous n’avez plus aucune raison de confondre « du » et « dû », passons aux exercices.

Complétez les points par « du » ou « dû ».

Pouvez-vous répéter ? J’ai … mal à suivre vos explications.

du

Correct !

Faux !

Son enthousiasme est … au fait qu’il souhaite vraiment s’intégrer au groupe.

du

Correct !

Faux !

Philippe aurait …. m’appeler avant de venir, c’est gênant.

du

Correct !

Faux !

Que prends-tu ? … thé ou ... café ?

du

Correct !

Faux !

Le prof a … avoir un souci en route. Il n’est jamais en retard.

du

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Vous avez aimé cet article, n’hésitez pas à consulter nos autres articles.

Laisser un commentaire

Notez cet article

Inscrivez-vous ci-dessous pour : 

Être rappelé afin d’en savoir plus sur nos formations et votre éligibilité aux financements.


Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?

Accueil / Grammaire française / Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?
logo reponse faq

On utilise « du » devant un mot qu’on peut quantifier. Exemple « Anna apporte-moi du sucre s’il te plait ». « Dû » est tout simplement le participe passé du verbe « devoir ».

« Du » et « dû » sont deux homophones qui posent souvent problème dans le français écrit. Beaucoup confondent leur utilisation et ne savent pas faire la nuance entre les deux.

Quand doit-on écrire « du » sans accent en français ?

« Du » est ce qu’on appelle un article partitif. C’est-à-dire qu’il se place devant une chose que l’on ne peut quantifier (ex : du vent, du sel, du miel…). Dans une phrase, il désigne ainsi la partie d’un tout.

Exemple :

J’ai mis du sucre dans mon thé au citron.

Le sujet ne précise pas combien de sucre il a mis, mais on sait qu’il en a mis.

« Du » est la contraction de « de + le », utilisé lorsque l’on définit un nom masculin. Par exemple, au lieu de dire « Il a volé de le pain à la boulangerie », on dit « Il a volé du pain à la boulangerie ». Au féminin, « du » devient « de la ».

Exemples :

J’ai renversé de la farine sur ton téléphone.

Il a préparé de la citronnade pour se rafraîchir.

Attention, « du » ne doit plus être suivi d’un article défini, car c’est l’intérêt même de la contraction. Ainsi, on n’écrit pas « du le papier », mais « du papier ».

Si le nom commence par une voyelle ou par la lettre « h », quel que soit son genre, « du » devient « de l’».

Exemples :

Pierre a gagné de l’argent en travaillant dur.

C’est de l’huile d’olive ou de l’huile de colza que tu utilises pour cuisiner ?

Nous sommes allés à l’anniversaire de l’amie de Julien. Elle est sympathique.

Enfin, au pluriel, on écrit « des ».

Exemples :

J’ai pris des fruits au marché, en veux-tu ?

Que diriez-vous de prendre des œufs pour le petit-déjeuner ?

Pour savoir si « du » sans accent est la forme correcte, vous pouvez le remplacer dans une phrase par « un ».

Exemples :

Je vais prendre du thé et un croissant. -> Je vais prendre un thé et un croissant.

Elle a choisi du bleu nacré pour sa robe. -> Elle a choisi un bleu nacré pour sa robe.

Vidéo explicative

Voici une vidéo réalisée par On parle français. Cette vidéo vous explique la différence entre « du » et « dû ».

Quand écrit-on « dû » en français ?

« Dû » avec un accent circonflexe n’est autre que le participe passé du verbe « devoir ». Cet accent a justement été placé pour ne pas le confondre avec l’article partitif « du ». Dans une phrase, il est toujours précédé de l’auxiliaire « avoir ».

Exemples :

Emilie a dû s’absenter un moment. Veux-tu l’attendre ?

Ma voiture est tombée en panne, j’ai dû prendre mon vélo pour aller au travail.

Nous aurions dû réserver nos places il y a des semaines.

« Dû » peut également être un nom masculin qui signifie « dette » ou « droit ».

Exemple :

C’en est assez, je vais lui réclamer mon dû !

Pour dire « je vais lui réclamer ce qu’il me doit ».

Il peut aussi signifier « à cause de » ou « en raison de ».

Exemples :

Dû au manque d’effectif, la formation a été annulée.

En raison du manque d’effectif, la formation a été annulée.

Son chagrin est dû au départ de son amoureuse.

Son chagrin est causé par le départ de son amoureuse.

Dans ce cas de figure, « dû » s’accorde avec le sujet auquel il est rattaché. Toutefois, au féminin et au pluriel, son accent circonflexe disparaît. « Dû » devient ainsi « due » au féminin singulier, « dus » au masculin pluriel et « dues » au féminin pluriel.

Exemples :

Les retards dus à des raisons personnelles ne seront plus cautionnés.

Il s’agit de blessures dues à de mauvais traitements.

Maintenant que vous n’avez plus aucune raison de confondre « du » et « dû », passons aux exercices.

Complétez les points par « du » ou « dû ».

Pouvez-vous répéter ? J’ai … mal à suivre vos explications.

du

Correct !

Faux !

Son enthousiasme est … au fait qu’il souhaite vraiment s’intégrer au groupe.

du

Correct !

Faux !

Philippe aurait …. m’appeler avant de venir, c’est gênant.

du

Correct !

Faux !

Que prends-tu ? … thé ou ... café ?

du

Correct !

Faux !

Le prof a … avoir un souci en route. Il n’est jamais en retard.

du

Correct !

Faux !

Partagez le quiz pour voir vos résultats !

Inscrivez-vous pour voir vos résultats

Quelle est la différence entre « Du » et « Dû » en français ?

J'ai eu %%score%% sur %%total%%.

%%description%%

%%description%%

Chargement...

Vous avez aimé cet article, n’hésitez pas à consulter nos autres articles.

Laisser un commentaire